第五百六十八章 把文物还给我们![第3页/共3页]

不管谁赢,最后安秘书长都想稳固本身的职位罢了,苏怀心中给安秘书长打上“奸雄”的标签,上前一步道:

苏怀一开端写出的翻译,并没有甚么希奇的,都是当代《圣经》中的一些原文,固然语句布局稍有分歧,但是内容是一样的。

“上帝教支撑我们中原文联,我们中原文联天然也不藏私了,固然我不懂古希伯来文,可我看过的官方资猜中,倒是有汉字翻译,我能够写出来,至于对不对,就存候秘书长指教了。”

而这《死海古卷》的《创世记》抄本所记,本来也是七十五人,这能够发明这本《死海古卷》的精确性。

“遵循教科文构造的规章,应当起码制止你三年插抄本国文联的活动,但是你为天下汗青文明修复的进献,将功抵过,我诚心的但愿苏先生能在构造内办事,为修复各国大灾害之前的汗青,做出本身的进献。”

这话一说,范主席顿时大声道:“小苏,安秘书长想让你在教科文构造中任职,你还不快承诺。”中原文联方才担负常务理事国,底子还浅,如果苏怀能在构造内任职,那是再好不过了。

说着,特蕾莎非常冲动地解释道:

安秘书长神采凝重,深思过后,仿佛还在踌躇,世人都眼巴巴地望着他,等候他的决计,但是苏怀却看出,安秘书长是均衡两边,想要凸显本身首要职位。

苏怀道:“劳烦安秘书长了。”

另有在当代《圣经》中《使徒行传》7:14中所提到的雅各百口下埃及的共七十五人,与《创世记》46:27中所记的七十人有出入。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X