“不去。”

“你但愿我穿?”

约翰和雷斯垂德被福尔摩斯夫人丁中的“傲娇”雷到了,他们实在不敢设想冰冷无情地塞西尔傲娇的模样。

“恩,塞西最乖最听话了。”

一家人顺次做好,餐桌上的氛围变得热烈了起来。

罗纳尔多看着塞西尔,一脸朴拙地说:“我感觉您穿了必然很都雅。”长得都雅的人,穿甚么都很都雅。他感觉塞西尔先生穿上曼联的红色球服,必然会很帅。

罗纳尔多有些不美意义,“我怕您不返来,想要打电话给您,但是没有您的电话,以是只好来您家门口等您。”

没过一会儿,塞西尔用完晚餐,去楼上的琴房练琴了。其别人则坐在客堂的沙发上喝红茶谈天。

麦考夫深深地看了眼劈面的小弟弟,然后别有深意地笑了下,对雷斯垂德一个稍后再说的眼神。

安格斯把为甚么只要一张门票的启事奉告了他。

威尔逊拍拍金姆的肩膀,“伴计,连塞西尔都去看比赛了,你另有甚么来由不去看比赛。”

福尔摩斯夫人非常善解人意地说:“塞西,你本年的任务就是带克里斯返来过圣诞节,至于孩子今后再说。”她可不敢把小儿子逼紧。

看出安格斯眼里的奇特,罗纳尔多面露难堪地解释:“我只要三张门票,队友抢走了两张,就剩下一张了。”

餐桌上温馨了下来,塞西尔很对劲,低着头持续吃牛排。

这句话比方才那句话很有压服力,让金姆心折口服,“但是,我们明天还要练习。”

福尔摩斯夫人说了一大堆,小儿子一点反应都没有,气得她狠狠地瞪着他,“给点反应。”

罗纳尔多一脸惊奇:“回伦敦,那他甚么时候返来?他不返来看明天的比赛吗?”说到最后,罗纳尔多的语气有些急了。

夏洛克重新到脚地看了一眼福尔摩斯夫人,一点也不客气地说道:“全数!”

“我但愿您能为我加油。”

塞西尔没有再说甚么,福尔摩斯夫人的话就是太后懿旨,他们三小我不能抗旨。不过,他也没有筹算违背不遵。

威尔逊不平:“明显爱德格比我啰嗦。”

福尔摩斯夫人的目光转向夏洛克,“夏利,你和约翰起码要有两个孩子,少一个都不可。”

“塞西尔,明天下午曼联有比赛,你要不要和我一起去看?”自从前次得知塞西尔去看了足球比赛,威尔逊就一向想聘请他一起去看比赛。

公然和罗纳尔多想的一样,塞西尔并不在乎这类小事情。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X