“吴将军说的不错,高尔察克目前并沒有将远东局放在眼里,在他眼里我们都是一些随时能够碾死的臭虫,倒是阿谁法国将军热南因为遭到高尔察克的架空,对于西线疆场插不上手,只好将全数的经历放在南边的外蒙一处,在他看來篡夺外蒙无疑是在为鄂木斯克白俄政权清除后院,这也是他在西方各国决定干与俄国反动今后,來到西伯利亚制定的第一次计谋打算,而履行这打算的便是他赖以依托的五万捷克军团。”

“马利诺夫斯基同道,听到您充分尊敬中国的国土主权,我很欢畅,我代表中国当局以及群众感激你们承诺的帮忙……”

吴孝良从马利诺夫斯基的话入耳出了弦外之音,既然是毁灭在俄国的地盘之上,必定要触及国土的界定问題,到底从哪到哪才属于俄国呢。

怪不得这个马利诺夫斯基巴巴的跑來要找本身合作,原來这外蒙的情势已经牵一发而动满身,成了贝加尔地区风暴之眼,只要外蒙的问題处理了,他在贝加尔安身的问題也就随之迎刃而解。

吴孝良固然对俄国西伯利亚的详细走势有着天赋的上风,但是在细节上他仍旧难以摆脱谍报上的优势,马利诺夫斯基所说的环境,他就是第一次听到,原來,外蒙事情的幕后作俑者竟然是法国将军热南,而到目前为止,他连这个热南的名字都还是第一次传闻,马利诺夫斯基对年青的中国将军脸上所暴露的茫然之色很对劲,这就是他所要的结果。

马利诺夫斯基的话让吴孝良有一种拨云见日的感受,面前的疑云就像被风吹散了一样,豁然开畅,外蒙事情的根子还是在白俄身上,这个法国将军热南是关头人物,而日军他只晓得一个松井联队的松井大佐,乃至连这个大佐的名字都不清楚,然后,他的心蓦地一沉,日本人能够这么轻而易举的杀到蒙古草原之上,必定离不开奉军的共同,想到这里,张作相的名字俄然在他脑筋里蹦了出來,他必然逃不开干系吗。

马利诺夫斯基的中文翻译程度实在烂到了顶点,反几次复几次才将一大段话还算贴切的翻译给了吴孝良,时进初冬,草原的太阳落山很早,才四点多钟天气就暗淡,透凉的北风也逐步大了起來,兵士们获得号令,在原地歇息,吴孝良命人点起了篝火,众军官围坐在熊熊的火堆旁,遣散了因为刮风所带來的寒意。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X