***透明的大餐厅内,人们还在纵情享用着这可贵的美食,欢声笑语充满着人们的耳朵,这一刻,战役的喧哗和猜疑都被十足抛在了脑后。固然海内物质匮乏,人们还是筹办了各种百般的礼品,手工编织的帽子、领巾、手套,或是便宜的卡片、手工艺品,乃至只是一个小小的气球。
“别傻了,你能来就是我最好的礼品了!”女的不但不介怀,语气里还充满了浓浓的幸运味道。
顿了一会儿,男音很当真的问:
在疗养院的这段时候,张海诺还从一些前来养伤的军官那边传闻了德国水兵在蒙海峡战役中的各种表示。虽说是“海峡战役”,但它实在是环绕俄国在芬兰湾出口处几座岛屿展开的一系列登岸与反登岸、封闭与反封闭的作战行动,只是它的范围不大,且又是在俄国动乱(介于仲春反动和十月反动之间)期间产生的,未对全部战役的情势和过程产生较大的影响,因此不像多格尔沙洲之战、日德兰海战另有加里波利战役那样为人们所熟知,但它作为德国水兵在第一次天下大战中最后的作战行动,为一年以后的基尔水兵叛逆埋下了伏笔。
趁人们不重视,一对年青的恋人手牵动手溜出了大厅,借着明朗而诱人的月光,他们来到了不远处的海滨沙岸,然后沿着蜿蜒的海岸线随便安步。
说完这些话,张海诺从那双清澈的眼睛里看到的不是绝望而是担忧,一种来自恋人的担忧。
“你织的领巾真和缓!”这是一个充满爱意的男中音。
“海诺,我父亲不会出甚么事情吧!”
安娜沉默了好一会儿,然后仰开端问:
女声游移了半晌,“我晓得了,海诺!比及战役真的结束了,我们就再也不分开,好吗?”
(P:加利波利战役,1915年英法为攻占土属达达尼尔海峡和君士坦丁堡、打通俄国海上交通线而建议的两栖登岸战役,战役以英法联军的撤退而告终,英法军队和土耳其军队各伤亡约25万人)
“放心,你父亲必然会安然无事的,陆军的环境要比水兵好很多!他们会从疆场安然撤回海内的!”
“当然,为甚么这么问?”
“不要让我落空你!”
“你的熏肉和葡萄酒也很不错啊,大师都很高兴!”女音充满了温和之美。
假期之限毕竟还是到来了,那一天,安娜还是把他送到了镇里的火车站,只是这一次两人的豪情不再像畴前那样含蓄,他们在站台上令人恋慕的悠长拥吻着,直到列车缓缓开动,张海诺才依依不舍的跳上火车,他用力的向安娜挥手,这个场景将成为两人脑海中永难健忘的一幕……