第一千两百七十七节 挫折[第1页/共4页]

越是职位高的人,越是如此。

奥德罗斯赶紧遵循学到的震旦礼节,向他们拱手施礼。

李陵和他的军团,此时来到了埃及的亚历山大港。

在这里,大魏天子发明了一个让他欣喜不已的宝藏――亚历山大图书馆中的无数藏书。

这日出之地的震旦人,特别是其贵族的高傲与傲慢,是及其深重的。

为此,大魏天子乃至停息了统统军事行动。

与这巨大的国度比拟,奥德罗斯曾经在罗马见过的统统,都仿佛和叙利亚的蛮子一样简朴粗糙。

而他们的巨大的军队,更是主宰着统统。

因为,他已经做出决定――统统藏书,凡翻译、重编后,尽皆焚毁!

因而,大魏天子将其行在,从西欧封,转移到这红海之畔的亚历山大港。

专门传授那些震旦年青人西方说话与民风风俗。

帕提亚帝国以割让全部美索不达亚、米底、叙利亚,并奉大魏天子为父,就连皇室也改姓司马氏的前提,终究换得了征服者大发慈悲,答应他们带着帕提亚的贵族与军队返回帕提亚高原,并保存一部分殖民地的广大前提。

“这位是我朝康居将军、鹰扬右都尉、疏勒候赖公讳丹……”

可惜,这些大人物,也只是来见他一见,尽了些礼节后,就让人将他安设到了一处特别筹办的别馆里。

他运气不错,活着找到了这东方日出之地的巨大帝国,并见到了这个巨大帝国的统治者。

这些册本,触及了军事、地理、文明、哲学、数学、多少、物理、天文、宗教、神话等方方面面。

而这是帕提亚答复最后的机遇了!

而那位大魏天子与他的军队,也确切是被‘震旦’人赶出他们的天下,逃亡至西方的。

同时,他又从其本部中,遴选了精通诗书文章的学者、官员一千多人。

数不清的车马,如河道普通,驰驱在这些门路上。

作为贵族,李陵比任何人都清楚和明白知识与文明的首要性!

以这些报酬核心,他在这亚历山大港,设立‘通译司’,开端全面翻译和改编这些被藏于这亚历山大图书馆中的册本。

“只要如许的巨大国度,才是真正的万王之王、天下之王啊……”奥德罗斯在内心感慨着:“畴前,我们是多么的粗鄙与高傲……”

“请下车……”

并在尼罗河地区,大败入侵的罗马军团,罗马的东方在朝官卢库卢斯战死,残军在其副官一个叫凯撒的年青人的批示下,退守亚历山大港,然后仓促的在舰队保护下,撤回了本土。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X