“嗯?”素雪边摊开条记本,边昂首目光不经意扫过莱格小哥。

还没下台,素雪就从她的身上感遭到了这份事情的强度――不是普通人能接受的,每一次都是上疆场,不能有一点儿开小差,要全程集合重视力,一秒钟的松弛,都会漏听掉好多词。

“是的,不过对于极度庞大的大脑来讲,我们所摹拟出的野生神经收集,只是实在大脑不到1%的才气罢了。”来自英国的莱格是个相称松散的年青人,长相有着英伦名流的耐看斯文,声音清爽,顿挫顿挫,听着非常舒畅。

素雪重重点了下头,就走下台,做交代。

她的翻译乃至会影响到前面其他语种的二次翻译。

“你的英文说地真好听。”莱格俄然夸了一句。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X