他抽出先前藏在靴靿中的红纸裹着的筷子。他迟疑了一下,他的微微地抖着。他仰开端看。他有点胆怯,但是也只得鼓起勇气把新娘头上那张盖头帕一挑,竟然挑起了那张帕子,把它搭在床檐上。一阵粉香往他的鼻端扑来。他抬起眼睛偷偷地看了新娘一眼,他的心怦怦地跳动。但是他甚么都没有看清楚,他的面前只要一些摇摆的珠串和一张粉脸,但是他却不晓得是一张甚么样的脸。他闻声中间有人低声说:“新娘子高很多。”

因而到了彼得困难的大日子。彼得坐在屋子前面的角落里,明知他的眉头紧皱着,感到这不大好,使新娘瞧着不镇静,但是不能将眉毛放松一下,象被一根硬线缝住了。他蹙额望着客人们,摇着头发,葩麻草撒到枣上,撒到娜泰里亚的面纱上。她也低着头,疲惫地微闭眼睛,面色惨白:惊骇得象小孩,因为害臊满身抖索着。“酒苦呀!”——一些通红的,多毛的嘴脸,张着凸挺出的牙齿,大吼起来,已经是第二十次了。彼得回身畴昔,象一只狼,不弯下脖颈,抬起面纱,用枯燥的嘴唇,鼻子,向脸颊上撞去,感出她的皮肤上一种象摸到缎子似的凉意,肩头、近于惊骇的颤索。他很顾恤娜泰里亚,也感觉羞惭,但是挤坐成圈的酒客们又喊起来:“新郎官不会呀!”“往嘴唇上去!”“叫我吻起来才好呢……”酒醉的女人声音尖响着:“我来吻你!”“酒苦呀!——巴尔司基喊了。彼得咬紧牙齿,把嘴按到新娘的潮湿的唇上,唇抖索着,她满身白白的,似要熔化的模样,好象太阳下的云儿。他们两人都饿了,从明天起没有给东西吃。彼得因为心神的错愕,蛇麻草浓烈的气味,又喝了两杯起沫的秦木良司基酒,感到本身醉了,又怕新娘发觉了出来。四周的统统都摆荡了。一群丢脸的嘴脸构成红色的泡沫,一会儿凝为色调班驳的一堆,一会儿飘散到各处。儿子带着要乞降活力的神情看着父亲。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X