“劁倒没劁,可俄罗斯的母驼性大瘾大,公驼服侍不过来。”徐大肚子说着荤嗑儿,见面不打几句俚戏,还真像贫乏点啥。

“焊洋铁壶咧!补缀白铁锅!”小炉匠不忘做买卖,呼喊道。

“屁筋道,柴(无能)!日本人用他?”

税捐局胡同不远,徐大肚子很快走到。筐铺临街,徐记筐铺的店招比较夺目。走近,见栅板关着门锁着。徐大肚子手拎包点心,在筐铺前徘徊,他叨咕道:“人到那里去了呢?”

小炉匠常常给孩子们讽刺,感觉很意义,他的笑鼓动了孩子们,更逞疯地喊叫:“呜哇铴,呜哇铴,娶个媳妇尿裤裆!”

“您慢用。”伴计端杯淡茶水给主顾说。

“我到‘益发’汇兑庄,兑换成‘袁大头’、‘吉小洋’……”徐大肚子取出一叠卢布道,“时势不稳,存点硬头货,呜,你说得对,手得常常活运,俄罗斯娘们儿光让我活运裆里玩意……”

“忘不了!”

“西大荒你倒不要去了,你闺女就在镇上。”夏小手说,“他们开了家徐记筐铺,在税捐局胡同。”

“豪情!”徐大肚子对劲办事,夸奖道,“做买卖就得如许,和蔼生财嘛。”

“小桃酥!”

“西湖景、八大片儿,看完这片看那片儿!”拉洋片——在装有凸透镜的木箱中挂着各种画片,演出者一面说唱画片的内容,一边拉动画片,观众从透镜中看到放大的画片——的人呼喊道。

“徐爷吔,好久不见啦!”拉洋片的人揽买卖道,“演《三国》呢,看看吧!”

“两年没上场?谁信啊!”徐大肚子说。

“咸典子!”

“枣花!”

估衣铺客堂桌上有了一包包的点心。

“就你那小体格……”徐大肚子打趣道,“发疯的俄罗斯娘们儿,还不吃了你!”

“嗯,徐四爷。”

一个生着拴马桩(耳朵上的肉瘤)的孩子说:“骆驼咬人!”

“先来半斤核桃酥!”徐大肚子说。

“没死,活得筋道(韧性)。”

“听你信儿。”

春雨仿佛妇女难产似的落下来,沉寂一个夏季的亮子里杂巴地热热烈闹,相邻的买卖店放开张停业,一些技术人上街摆摊儿揽活,有些活儿当街做。一辆三轮军用摩托驶过街道,车上插面日本太阳旗,呼啦啦地飘。

“坑面子!”

“我去看看她。”

“爷您来点儿甚么?本店运营满汉细点,南北名点……大小京八件,芙蓉糕、萨其玛……”伴计问,他的嘴很溜。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X