斯内普点了点头,较着是同意了哈利的观点。
这,真是戏剧啊....
[纳吉尼。]海尔波冲着洞呼喊着纳吉尼。
斯内普这句话确切没有说错,但是还是让哈利有些不高兴,“西弗,你这是看不起麻瓜吗?”
海尔波返来了,说不定会给哈利带来甚么欣喜。
书皮上鲜明写着七个大字:罗密欧与朱丽叶。
一条长蛇从洞里慢悠悠地爬了出来,通体红色,标致极了。纳吉尼一出来就扑到海尔波身边,两条蛇相互磨蹭着头。
“海尔波,你去哪了?”斯内普问题目总能问到关头。
[仆人,我返来了。]海尔波爬到哈利的手臂上。
“你没有杀了它?”斯内普挑起了眉毛,哈利能感遭到斯内普的不快和不安。
除了上课的时候,哈利几近都窝在地窖跟他的传授在一起。
哈利接过话来,“他是高傲。”伏地魔很高傲,自发得很强大,目中无人,更看不起年纪悄悄的哈利。轻敌,是伏地魔失利的最大启事。