“只要苏联不跟加盟国之间停止战役,那么我们的打算也就达到了。苏联攘外必先安内,但煽风燃烧的内部危急又让他没法百分百集合精力对于海内的事件。”
“很抱愧迪克,这么晚了还让赶到这里来。”迪克一进总统办公室,布什就站起家略带歉意的说道。布什这个小行动却让迪克有点受宠若惊,特别当他瞥见总统身边的国度安然参谋布伦特,就晓得今晚的事情绝对不会简朴。
但是加盟国中最激进的带领人之一,曾高呼“格鲁吉亚属于格鲁吉亚人”的格鲁吉亚总统兹维亚德・加姆萨胡尔季阿也在目睹了波罗的海三国的悲惨了局以后变得有所收敛。作为极度民族主义者他相中的就是戈尔巴乔夫的软弱,但是见地过亚纳耶夫的钢铁大水以后兹维亚德开端考虑另一种体例来离开苏联的统治。作为最想摆脱苏联统治的加盟国,就连出世在格鲁吉亚乔治亚的斯大林都对这个国度停止高压式的民族政策。
苏联用最卤莽的手腕处理波罗的海危急,以及对西欧国度对苏维埃的让步让步激发了其他加盟国之间的担忧。对于格鲁吉亚,亚美尼亚和摩尔达维亚其他三个一心想着摘除苏维埃社会主义共和国帽子的国度来讲无疑是一个严峻的打击。摩尔达维亚和亚美尼亚立马挑选了闭嘴,不再高呼分离标语。
“好了,不要吵了,都温馨点。”布什制止了迪克・切尼和布伦特之间的辩论,“遵循你的观点,我们应当如何做既能让格鲁吉亚放心,又能胜利奥妙军器发卖呢?”
“如果说发卖高新尖端兵器这几近是不成能的,不过。”迪克・切尼话锋一转,“如果我们将悍马以民用的体例出口到格鲁吉亚到不失为一个可行的体例。另有uh1直升机,拆卸掉兵器体系以后能够用人道主义救济载具出口到格鲁吉亚,至于坦克的话,将其分化运输到格鲁吉亚境内也不是不成能的事情,只不过会略微庞大一点。对了,我们还能够从苏联的邻居那边入口一些火箭炮,打着农业器具的灯号入口到格鲁吉亚去。并且这么做,格鲁吉亚还能够将他们改革本钱土通用的兵器体系,也省去了从我们这里入口设备的费事。”
“绝妙,如许的话苏联就会被锁死在一个分边界内里。比及他冲破了樊篱以后才发明他在这个天下早已没有能够一起合作的盟友了。”布什微微一笑,对迪克・切尼说道,“那么这件事我们就交给中情局的人去做吧,归正这些肮脏买卖但是特工们最善于的事情。”