乐队又奏起一首欢畅的旋律,大厅中心的人们拍动手跳起了一支活泼的行列舞,看得海伦娜一笑,顿时感觉伊莎贝拉想得太多了:
看着奥斯汀牧师最后把两个蜜斯妹一起抱起来放进马车,伊莎贝拉和哈里也登上马车告别了,海伦娜跟大师挥手告别,却不想回到室内,清冽的氛围进入肺部,让她一向有点困难的呼吸变得舒畅起来,她靠在雕栏上,面对着大厅那一排高高的玻璃窗,恰好能够把室内的景象看得一清二楚:
"嗯……"海伦娜也感觉查理的热情面对着被打击的伤害,在阶层森严的大环境下,还要说甚么"划一人权"确切很惨白,傲慢与成见里的伊丽莎白固然突破各种停滞,让人大跌眼镜的嫁给了身份崇高的达西先生,但前提是伊丽莎白出身端庄人家,是规端方矩的乡绅家庭蜜斯,只是穷了点罢了,这就是伊莎贝拉说的"不一样".
"哦,这真是太甜美了,我一向但愿有个姐妹……"
就在圣诞节前两个礼拜,蒂尔尼先生陪着伊莎贝拉一家四口,另有大师的新朋友马尔沃斯上校终究前后到了兰顿,蒂尔尼先生忙着上任和安设家人,稍后大师又围观了一对双胞胎的浸礼,男士们还开端帮马尔沃斯上校物色合适的地产,传闻年底前后是买卖地产的好机会.总之,这里终究热烈起来了.
传闻那位女人的母亲是法国南部的一名寒暄花,确切不太面子,并且英格兰的密斯们一贯不喜好法国女人.
本来查理刚才在四周寻觅威斯特伍德蜜斯,伊莎贝拉就趁便夸了一句,说她是今晚除了海伦娜以外最美的女人,这本来是舞会中很平常的话题,归正寒暄场合就是"看人和被人看"嘛,并且亲疏有别,大师不免要夸一夸本身的朋友,谁知查理却较起真来,对峙想压服嫂嫂同意他的观点——就算有了海伦娜,威斯特伍德蜜斯的魅力也足以与之并列,可谓舞会上最斑斓的女人.
大人们并没有太重视这一幕,孩子们的母亲在马车上一个个接住孩子哄他们坐好,哈里和伊莎贝拉伉俪俩跟奥斯汀牧师打着号召扳谈了几句: