“简,我并不想再用那些畴昔的无聊的小事来烦你耳朵,我要表达的,只几句明白的话便能够表达清楚了。我同楼上的阿谁女人结婚了四年,四年的糊口还不到,她就把我折磨得不成人样了。她的恶习像蔓藤普通敏捷滋长;她的阴暗面一日甚过一日,滋长得又快又猛。那些东西有的只能靠强迫的手腕才气镇住,我并不想用它,你可想像有多激烈了。她的古怪如此庞大,好笑的是,她的智力却低得像侏儒。这些古怪给我多大压力啊!柏莎?梅森,一个疯母亲生下的疯女儿,带给我强压给我那种统统聚了既荒淫又酗酒的老婆的男人所具有的那种丢人现眼的可骇磨难。“四年里,我的哥哥死去了,在第五年将要开端时我的父亲也逝去了。因而我够有钱了。但有谁还具有那样可爱可爱的痛苦?我不得不把本身的本性同天下上最粗暴、最卑鄙、最无聊的本性紧紧拴在一起。在法律和社会看来,那还是我不成豆割的一部分。我没法用法律的手腕消弭它,因为大夫已诊断出我的老婆发了疯,是她的残虐放纵过早地滋长了那猖獗的种子。简,你如何啦?你看上去病了,我不要再讲了吧?余下的留到今后再奉告你。”“不,先生,你持续讲吧。我怜悯你,先生,的的确确怜悯你。”
第二十六章 (2)
因而他替我物色了梅森先生的女儿。我刚大学毕业,就被遣到牙买加,同已为我定过亲的新娘结婚。我的父亲只奉告我那位梅森蜜斯是西班牙城出了名的美人儿,那一点儿也不假,但他绝口没提那三万英磅。那蜜斯确确实在是个标致美人,是布兰奇?英格拉姆蜜斯那种范例的,皮肤黑黑的,个儿高高的,一副气度不凡的模样。她们家因为我出身王谢,也非常希冀我能娶她,她也是那样想的。我极少见到她,只是在他们的安排下在舞会上见到她穿着富丽时的仙颜。她也冒死地向我矫饰风情,讨我的好。我暗里里几近没与她扳谈过。在交际界,无聊的情场追逐,年青人的好色,莽撞和自觉,使得我寻花了眼,我变得非常镇静,像真正爱情那样,因而我自发得爱上了她。现在想来真是年幼无知,贫乏经历。她的亲朋鼓动我,情敌们刺激我,她勾引我,因而稀里胡涂的我就同她结婚了。唉,现在想来我的每一个行动都是那么的无聊。我瞧不起我本身如此轻浮,这让我痛苦。我想我向来未曾尊敬过她,爱过她,乃至向来未曾体味过她。我现在都思疑她的本性里没有涓滴的美德存在。