以是,弄清生物变异与相互适应的路子,尤其首要。在切磋本题初期,我就发明对野生植物和种植植物的研讨为这个题目供应了较好前提。成果证明这是精确的,我发明在其他错综庞大的环境下,有关野生状况下变异的知识偶然即便尚不完美,但总能供应最好最可靠的线索。固然这类研讨,凡是会被博物学者们忽视,但我仍勇于信赖它所具有的高度代价。

我颁发的这个撮要并不非常完美。目前对于有些结论,我还没法提出参考质料和根据,但是我希冀读者能信赖我的阐述。固然我向来力求谨慎,并且只采取可靠的根据,但仍不能制止弊端的呈现。我只能用少数究竟来做事例,申明我获得的普通结论,但愿如许已经充足了。当然,在此后我必然要把我所根据的统统究竟和参考文献质料详确地颁收回来,没有人比我更能体味这类需求性,我但愿在将来某部论著中能实现这个欲望。这是因为我切当地认识到,本书所会商的几近统统题目都有究竟证明,而这些究竟又常常会引出与我的阐述直接相反的结论。只要论述和比较每一题目的正反两面的究竟和论据,才可得出公允的结论,但是在这里还没有体例做到这一点。

在我作为博物学者搭乘“贝格尔号”皇家兵舰周游天下时,我曾被在南美洲看到的一些究竟深深打动,这些究竟和生物地理漫衍、现存的和当代的生物的地质干系有关。这些究竟,仿佛能够对物种的发源供应某些申明,本书在今后的各章将会对此有所阐述。物种发源的题目曾被一名巨大的哲学家看作是极其奥秘的。返国以后,在1837年,我便想到假定我能细心地汇集和思考统统与这个题目相干的各种究竟,或答应获得一些成果。颠末五年的研讨、思虑,我记录了一些简短的札记。在1844年,这些札记被我扩大为一篇纲领,以表述一些我当时以为确切的结论。我从当时直至现在,都没有摆荡过切磋这个题目的决计。但愿读者能够谅解我的这个噜苏的陈述,因为这些能够证明我并非草率地作出这些结论。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X