“六个礼拜以后,我们三个在巴黎会了面,决定停止鼓吹,也不再写信叫米勒寄画来了。这时候他已经颤动一时,统统都完整成熟了,以是我们感觉应当趁这时候顿时动手,以免错过机遇。因而我们就写信给米勒,叫他到床上躺下,从速饿瘦一点,因为我们但愿他在十天以内‘死去’,如果来得及的话。
“我们四个嘛——米勒也帮手抬着他本身的棺材哩。不消说,是扮装的,扮装成一名亲戚——一名远房的亲戚。”
“你想必还记得吧,那次的出殡真是盛况空前,颤动环球,新旧天下的上流人物都来插手了,大师都表示记念。我们四个——还是那么难分难舍地——抬着棺材,不让别人帮手。我们这么做是很对的,因为棺材里底子就只装着一个蜡做的假人。如果让别人去抬,重量就成题目,不免要露马脚。是的,我们当初曾经相亲相爱地在一起共过磨难的四个老朋友抬着棺……”
“我们随时和各地的处所报纸记者搭上干系,在报纸上颁发动静;但是我们所颁发的消息并不是宣布发明了一名新画家,而是用心装成大家都晓得法朗斯瓦·米勒的口气;我们底子不提奖饰他的话,光是简朴报导一点关于这位‘名家’近况的动静——偶然候说他病况好转,偶然又说没有但愿,不过老是含着凶多吉少的意味。我们每次都把这类动静圈出来,寄给那些买过画的人。
“哪四小我?”
“那天早晨我们预备了香槟酒,停止了庆贺胜利结束的晚餐,第二天克劳德和我就清算行李,归去号召米勒度过他临终的几天,一面回绝那些密查动静的闲人,同时每天收回病况陈述,寄到巴黎给卡尔拿去在几大洲的报上颁发,把动静报导给全天下体贴这件事的人们。最后终究宣布了凶信,卡尔也及时赶返来帮手摒挡最后的丧礼。
“八百法郎!”
“是呀,米勒本来是甘心拿它换一块猪排的。不错,我把那张小东西换来了八百法郎。现在假定能花八万法郎把它买返来,我那真是求之不得,但是这个期间早已畴昔了。我给那位先生的屋子画了一张很标致的画,本想作价十法郎卖给他,但是因为我是那么一名大画家的门生,这么贱卖又不大像话,以是我就把这张画卖了他一百法郎。我顿时从阿谁城里把八百法郎汇给米勒,第二天又往别处解缆。
“是呀——能够那么说。”
“但是我不消再走路了——不消。我骑马,今后今后,我一向都是骑马的。我每天只卖一张画,决不筹算卖两张,我老是对卖主说:‘我把米勒的画卖掉,底子就是个大傻瓜,因为这位画家恐怕不能再活上三个月了,他死了以后,那就随你出天大的代价也别想买到他的画了。’