一阵降落的群情透过全场;粗心是说:“他把他们两个都抓住了。”
毕尔逊的朋友们拉着他坐下,劝他平静下来,因而威尔逊又往下说:
“这是大话!这是无耻的大话!”
这两小我都在软瘫瘫地坐着,无精打采,懊丧至极;但是一听到这些话,他们俩都像是触了电似的行动起来,顿时就要站起――
“这就是简朴的究竟。我桌子上那张字条已经不在本来放的处所了。我发明了这一点,但是我当时并不在乎,还觉得能够是风把它吹动了一下。毕尔逊先生竟至偷看人家的奥妙文件,这是我意想不到的;他是个别面人,应当是不屑于干这类事。假定让我拆穿的话,我以为他把‘绝’字写成了‘绝对’,启事是很较着的,这想必是因为记性不好。天下上只要我一小我,能够在这里毫无遗漏地把对证词用光亮正大的体例说得清清楚楚。我的话完了。”
“我向那位不幸的外村夫说的那句话是如许的:‘你毫不是一个好人。(全场瞪着眼睛望着他,大为诧异)快去改过改过吧。’”(台下纷繁群情:“真奇特!这是如何回事?”)主席说:“这一份是赛鲁・威尔逊署名的。”
毕尔逊不惯于对付告急场面,他半死不活地坐着,一筹莫展。但是威尔逊倒是个状师,他神采惨白而烦恼,挣扎着站起来,说道:
“念呀!念呀!是如何写的?”
这时候纵情宣泄的一阵乱哄哄的狂笑的确要叫脑筋复苏的人哭起来。没有被诽谤的人们都笑得直淌眼泪,记者们在笑得要死的时候写下了一些乱画胡涂的字,谁也认不出来;有一只睡着的狗吓得丧魂失魄,跳起来向这乌七八糟的一团狂吠。形形色色的呼声漫衍在喧哗当中:“我们发大财了――两位不成废弛的廉洁意味呀!――还不算毕尔逊哩!”“三个!――把‘诚恳人’也算出来吧――多多益善!”“好吧――毕尔逊也被选了!”“哎呀,不利的威尔逊――遭了两个小偷的殃!”
“写的是甚么?念吧!念吧!”
他从衣袋里拿出一只信封来,把它扯开,瞟了一眼,暴露惊奇和猜疑的神情,站了几分钟没有出声。然后他以恍忽和机器的姿式挥一挥手,一再要想说句甚么话,终究泄了气,没有说出来。有几小我的声音大声喊道: