“但是阿克拉也不是个避风港,实际上,全部印度都像是一个马蜂窝。集合到一起的英国人,竭尽尽力也只能庇护枪炮射程内的小块地盘,其他处所的英国人则都成了流浪者。这是几百万人对几百人的战役。但是最让我们痛心的是:我们经心练习出的兵士现在也背叛兵变了,非论是马队、步兵,亦或炮兵,都卷入叛潮。他们的兵器设备是我们供应的,乃至号角的调子也和我们的一样。孟加拉第三火枪团驻在阿克拉。那是由印度兵的两支马队和连续炮兵构成的。除别的,还由贩子和公事员新构成了一支义勇军,我也拖着我的木腿插手了。七月初我们开到沙甘其,将那边的叛军打退了一段时候,后出处于贫乏弹药而不得不退回城里。

斯莫尔说:“我扔着费事,那你们捞着也费事。能把我抓到的人,也能从河里把宝箱捞起。现在宝贝已被我散投在长达五英里的河道里,捞起来就没那么轻易了。我得不到的东西谁也别想获得。”

罪犯乱喊乱叫着说:“多冠冕堂皇的一番话呀!可这批财宝是谁的?它本来不是我们的吗?财宝本不属于他们,法律偏要判给他们。这算公允吗?谁能晓得我是支出多大代价才把这批宝贝弄到手的呢。二十年了,在那瘴厉残虐的潮湿地里,我呆了整整二十年啊。白日,整天煎敖在红树下做苦工,早晨,又被锁到脏乱不堪的棚子里,坟虫叮咬,疟疾风行,身上还要加上手铐、脚镣,随时随地筹办忍耐那些黑狱卒的各种欺侮,那些可爱的黑鬼一贯以虐待白人犯人为新事。我用如许沉重的代价互换到了阿格拉宝贝,你们却要跟我谈甚么公允。如果把我历尽艰苦换回的宝贝拿出去,让别人去享用,你们还美其名曰公允,天下有如许的公允吗?我甘愿被绞死,或让彤克射我一根毒刺,也不肯让别人肆意华侈我的财宝,而我却要在监狱里过非人的糊口。”

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X