【注释】
【译文】
【译文】
【译文】
汉武帝太初四年七月,赵有蛇从郭外入,与邑中蛇斗孝文庙下。邑中蛇死。后二年秋,有卫太子事,自赵人江充起。
秦孝公二十一年,有马生人。昭王二十年,牡马①生子而死。刘向觉得皆马祸也。京房《易传》曰:“方伯分威,厥妖牡马生子。上无天子,诸侯相伐,厥妖马生人。”
②不极:不正,分歧适中正的原则。
汉景帝三年十一月,有白脖子的乌鸦和黑乌鸦在楚国吕县群斗。白脖子的乌鸦斗败,坠落在泗水中死了上千只。刘向感觉这是白黑的征象。当时楚王刘戊残暴无道,用科罚欺侮申公,还与吴王一起谋反。乌鸦群斗这是军队作战的征象。白脖子的乌鸦形体小,表示权势小的失利。坠落水中,表示将死在有水的处所。楚王刘戊不晓得这个事理,因而起兵呼应吴王,与汉朝廷大战,兵败逃脱,在丹徒县被越人杀死。乌鸦坠入泗水获得兆应。京房《易传》说:“叛变亲戚,它的征象就是白脖子乌鸦和黑乌鸦在国中争斗。”燕王刘旦谋反的时候,也有一只乌鸦和一只喜鹊在燕王宫中的水池边争斗,乌鸦坠入水池中死去。《五行志》以为:楚王、燕王都是汉帝王的骨肉、拱卫王室的诸侯,却骄横恣肆,企图不轨,都呈现了乌鸦喜鹊争斗而死的征象。他们的行动不异并且与占卜相符合,这是天道人事较着的表示。燕国的诡计尚未策动,只要燕王在宫中他杀,以是一只水色的乌鸦灭亡;楚国残暴公众起兵,军队在田野大败,以是很多金色的乌鸦死了。这是天道精微的兆应。京房《易传》说:“专擅交战劫杀,它的妖兆是乌鹊相斗。”
鲁严公八年,齐襄公田于贝邱,见豕,从者曰:“公子彭生也。”公怒射之,豕人立而唬,公惧坠车,伤足,丧屦①。刘向觉得近豕祸也。
汉景帝元年玄月,胶东国下密县有个七十多岁的人,头上长角,角上有毛。京房《易传》说:“宰相独裁,它的征象就是人头上长角。”《五行志》以为人不该当长角,就仿佛诸侯不该该发兵攻打都城。从那今后就产生了七国兵变。到晋武帝泰始五年,元城县有个七十多岁的人,头上长角,这大抵就是赵王司马伦篡权反叛的征象。”
汉宣帝黄龙元年,未央殿辂軨中雌鸡化为雄,毛衣窜改,而不鸣,不将,无距。元帝初元元年,丞相府史家雌鸡伏子,渐化为雄,冠距鸣将。至永光中,有献雄鸡生角者。《五行志》觉得王氏之应。京房《易传》曰:“贤者居明夷之世,知时而伤,或众在位,厥妖鸡生角。”又曰:“妇人专政,国不静,牝鸡雄鸣,主不荣。”