汉陈留考城史姁,字威明,幼年时,尝病,临死,谓母曰:“我死当复活。埋我,以竹杖柱于瘗①上,若杖折,掘出我。”及死,埋之,柱如其言。七日,往视,杖果折。即掘出之,已活。走至井上,浴,平复仍旧。
【译文】
霸道平妻
秦始皇时,有霸道平,长安人也。少时,与同村人唐叔偕女,奶名父喻,容色俱美,誓为佳耦。寻霸道平被差挞伐,落堕北国,九年不归。父母见女长成,即聘与刘祥为妻,女与道平,言誓甚重,不肯改事。父母逼迫,不免出嫁刘祥。经三年,忽忽不乐,常思道平,忿怨之深,悒悒①而死。
逡巡,其女魂自墓出,问平:“那边而来?很久契阔②。与君誓为佳耦,以结毕生。父母逼迫,乃出聘刘祥。已经三年,日夕忆君,结恨致死,乖隔幽途。然念君宿念不忘,再求相慰,妾身未损,能够再生,还为佳耦。且速开冢破棺,出我即活。”平审言,乃启墓门,扪看其女,果活。乃结束随平还家。
【注释】
【注释】
文合断气已经两天,停丧将要殓尸时,看他脸上另有赤色,摸他的心窝里也还不足热,过了一会儿,他竟然复苏了过来。厥后,文合想考证这件事的真假,因而就来到弋阳,奉上名帖拜见县令。他问县令:“您的女儿真是身后又复活的吗?”然后详细地叙说了他所见女子的面貌特性、衣服色彩,以及他们说话的全数景象。县令出来问女儿,女儿说的和文合报告的完整不异。县令大为惊奇,最后将女儿许配给了文合。
立即,父喻的灵魂从宅兆中出来,问霸道平:“你从那里来?我们别离了这么久。我曾与你发誓结为伉俪,相伴到老。但父母逼迫,我不得不嫁给刘祥。嫁畴昔的三年,我日夜都在思念你,终究抱恨而死,现在我被断绝在阳间。不过感念你旧情不忘,我心存安抚,我的身材没有破坏,仍然能够重生,与你重新结为伉俪。但得从速挖开宅兆翻开棺材,取我出来,我就能活转返来了。”霸道平考虑了一会儿她的话,就挖开了墓门,用手摸索父喻的身材,父喻公然活了过来。因而父喻清算好装束,跟霸道平一道回家了。
秦始皇时,有个叫霸道平的,是长安人。他幼年的时候,与同村人唐叔偕的女儿(奶名叫做父喻)发誓结为佳耦,这个女孩面貌姿色均属上乘。不久,霸道平被征召上火线兵戈去了,厥后流落南边,九年没有回家。父喻的父母看着女儿已经长大成人,霸道平又不知是生是死,便将她许配给了刘祥作老婆。父喻和霸道平立下的誓词很重,不肯再嫁别人。但她父母逼迫,不能回避,只得作罢。出嫁以后的三年中,她一向精力压抑,闷闷不乐,经常思念霸道平,最后乃至烦闷而死。