不管圣诞白叟有没有,圣诞节是不是中国人的节日,怀有戴德、欢愉之心,老是没错的。正如这封信所表达的那样:天下上有很多东西是眼睛看不到的,是狭小的心眼想像不到的,像爱心和慷慨和虔诚,而它们却把我们的糊口带到最斑斓最欢愉的境地。
祝贺祝贺!
"Pleasetellmethetruth;isthereaSantaClaus?
和大师分享一个和圣诞有关的实在故事。1897年,8岁美国小女孩Virginia写信给纽约《太阳报》,问:这个天下上有没有圣诞白叟?出乎料想的是,《太阳报》在1897年9月21日专门发了一篇社论来答复这个题目:Yes,Virginia,ThereisaSantaClaus(是的,Virginia,天下上的确有圣诞白叟)。社论是该报社的资深编辑FrancisChurch写的。今后,这篇社论成为汗青上被最多重印、转发的报纸社论,并以几十种语音呈现在图书、电影、报刊、海报里。
想得开的人,到处是春季。
你能够翻开一个宝宝的响铃玩具,看看内里发作声音的是甚么。但是你见不到的天下里有一层布障慢,即便天下上最强最强的人也拉不开。只要我们的信奉、胡想、诗歌、爱、浪漫,才气推开那层布障,让我们看到至高的斑斓和光辉。这是真的么?啊,弗吉尼亚,在这个天下上没有比这更实在和永久的了。
爸爸说,如果《太阳报》说有,就是有。
"DEAREDITOR:Iam8yearsold.
Yes,VIRGINIA,thereisaSantaClaus.Heexistsascertainlyasloveandgenerosityanddevotionexist,andyouknowthattheyaboundandgivetoyourlifeitshighestbeautyandjoy.Alas!howdrearywouldbetheworldiftherewerenoSantaClaus.ItwouldbeasdrearyasiftherewerenoVIRGINIAS.Therewouldbenochildlikefaiththen,nopoetry,noroblethi**istence.Weshouldhavenoenjoyment,exceptinsenseandsight.Theeternallightwithwhichchildhoodfillstheworldwouldbeextinguished.