看到这里,如乐有所顿悟,把书中作者尝试的秦(qin)的发音,前面都加上一个元音字母(a或者e),让它更像西方说话中的处所(区、域)。成果,他让本身学会了好几个国度的说话。Cina(印意语),kina(丹瑞语)China(英德荷罗语)Chine(法读shina语),最后的tin加上a仿佛不像西方说话的地名,听起来,有点像人名。
此书无作者先容,册本来源亦无从考据。唯有书之开端,有language-deity两个词。但是,这些都是主要的。关头的是,这本书,给如乐翻开了重新熟谙说话的另一个视角。
在学习他们说话的过程中,我也在逐步适应他们的说话,十足也在适应我们的说话。比如,我之前称呼她的名字时,就说成了空空或东东,把t错说成k或d。另有她说的豆腐,我也老是说成頭腐,又把d说错成了t。今后再碰到近似的环境,我们就会主动的d,t,k互换,了解对方的意义就简朴的多了。
十足他们说话的国,古体字就是画了一个围城,中间画个兵器来表示保卫。十足厥后奉告我,古体字国内里,守城的兵器,是当时天下最短长兵器的一种,叫做戈。厥后,在看到我的古体字时,也是戈的模样,就问十足为甚么呀?她答复,我就是兵器。
在“大秦帝国”这一章的末端处,有个作者注:从注内里的言语能够看出,作者这个注,是在写完整本书后,又经历了很多事儿后,才写的。这一章的注写的是“我对说话还是体味的不敷呀!别说十足的说话,就是对本身说话的了解,另有很多也是不敷精确的。越研讨十足的说话,我更加现,本身感受挺好、挺全面的对说话规律的总结,只是说话的冰山一角罢了。我就是那秋水之河伯呀!另有在经历一番游历后,我以为最不成能作为兵器的人的头发,本来也是一种短长的兵器。”
如乐就像发明了新大陆,他感受之前研讨英语,范围性真的是太大了。而现在,目光豁然开畅。因而,他决定要细细研读此书。并把本身学习此书的心得也写出来,分享赐与后泛博说话学习研讨爱好者。他为本身的书起个名字,叫做《学习说话秘术心得》,简言之,《习语秘得》。
我们的帝国事用一个词empire表示,也很轻易拼读。十足他们的帝国这个词,两个字是能够分开的。帝代表着权力(power),另有produce和procure。写到这里,我发明,十足说话内里的帝,跟produce有类似之处。帝和produce都有(bir)的意义。然后我就顺道记着了帝的意义。