胡安?萨拉曼卡总督没想到会获得如许的答复,他不由吃了一惊,就象甲士感到他所穿的甲胃上被兵器猛击了一下似的。!魏斯的话中起码有一点是究竟:大大小小的秃鹫乌鸦现在都环绕着萨纳夫里亚的百万家财飞舞,从澳门到马尼拉的几近每个帝国臣民都在忙着控告他,不管是看起来多么荒诞好笑的罪名,都堂而皇之地写进檀卷呈到王室查察官面前。大家都想从曾经的殖民地头号富商肥得流油的尸身上撕下一块肉,总督也不例外。
“关于私家投资矿业的收益,以及法律上的条目――”
“还不但是款项,现在连被您用水泵冲刷掉的污物都是宝贵的,我们得像英国人对待鸽子粪那样汇集它制造硝石。不错,萨纳夫里亚是有罪,但我们找不到一个能代替他的代理人,能平价为当局购进印度硝石。现在我们要么本身想体例处理题目,要么就只能忍耐印度人的高价剥削。或许您有体例帮忙国王陛下殖民地的当局摆脱窘境。我们都任务为上帝和陛下效力。这不是您对奥斯瓦尔多先生说过的话么?”
“这算不上甚么题目,我处置无益可图的贸易,同时也是一个甲士。我有一些人数未几但是充足精干和虔诚的的基督徒兵士足以庇护采矿奇迹。您也不必供应船只,因为我能够让我的艾丝美拉达运送采矿职员和机器。我所要求的,起首是我的人在勘察地形,寻觅矿脉时,必须享有在全部殖民地合法行动的自在,不管是本地还是本地。他们是为着殖民地的福祉在事情,不该当遭到近似于布拉姆比拉先生那般的无礼对待。我的职员有权力持有需求的兵器抵当蛮横人、异教徒的进犯,如许才气省却当局动用武力的需求。最后,在采矿工程有需求下,如果当局能够批准我当场雇佣夫役或者直接捕获那些野人和异教徒为奴,那再好不过。”
“谁会把临时扣押下来的财产,比如萨纳夫里亚的商船和游艇送进王家船厂里去补葺,只是为了让受害者能够拿到焕然一新的补偿品?这是我亲眼目睹。”魏斯答复说:“中间,您现在只缺一场完美的缺席审判,死人是不会抵赖的。”
“很好,您另有甚么别的要求?”
“您不介怀这点小小的豪侈享用吧?我小我不同意在谈公事的时候喝酒。”总督的语气变得亲热和缓起来,“在如此酷热的处所,这般清冷享用是多么可贵。或许在您看来底子算不了甚么。”
“您说得很对,”总督点头表示,魏斯指出了一种能够存在的伤害。每任菲律宾总督在离任时都要接管由继任者主持的特别法庭调查,获咎人太多可不是甚么功德。“但是另有别的体例么?现在连从美洲运送补助金都成为一项伤害的任务。”