罗密欧:谁家?
罗密欧:这个药方只能够医治――
[班伏里奥和罗密欧上。]
班伏里奥:甚么?
罗密欧:我仍旧复苏,但我却不如疯人自在;我被紧关在牢房中,忍耐着鞭打和酷刑的痛苦――晚安,好朋友!
仆人:去我家插手宴会。
仆人:叨教您可否看着字挨个念出?
罗密欧:如果我至诚的双目会信赖这荒诞的幻影,那就把这双不守清规的异教徒让眼泪化成的火焰烧成灰吧!会美过我的爱人!就算是万物之神的太阳,也未曾找到过一个能够与她媲美的人。
罗密欧:那还用问?
巴里斯:但有很多幼年于她的人,都早已有了本身的孩子。
巴里斯:像你们这两家如此名高势众的大师族却结下如此难明的痛恨,这实在不是一件幸事。但是白叟家,不知您对于我求婚一事有何观点?
仆人:我仆人家。
罗密欧:请稍侯,我念给你听:“玛丁诺先生暨夫人及诸位令爱;安赛尔美伯爵及诸位令妹;寡居立维特鲁维奥夫人;帕拉森西奥先生及诸位令侄女;迈丘西奥及其介弟伐伦泰因;凯普莱特叔父暨婶母及诸位贤妹;罗瑟琳贤侄女;丽维娅;伐伦西奥先生及其令表弟提伯尔特;路西奥及活泼之海丽娜。”好一些名流贵媛!要请他们去那里?
罗密欧:我倒去看看,不是为你所说的美人,而是为看到我的爱人是如何地光彩夺目。(同下)
第一章2同前。街道
仆人:感谢您的诚笃,上帝保佑您!(欲去)