第8章 搜神记卷三(2)[第1页/共4页]

赵固所乘马忽死,甚悲惜之,以问郭璞。璞曰:“可遣数十人持竹竿,东行三十里,有山林陵树,便搅打之。当有一物出,急宜持归。”因而如言,果得一物,似猿。持归,入门,见死马,跳梁走往死马头,嘘吸①其鼻。顷之,马即能起。奋迅嘶鸣,饮食如常。亦不复见向物。固奇之,厚加资给。

【译文】

淳于智治鼠

管辂对颜超说:“他们大大地帮忙了您,我也很欢畅您能增加寿限。坐在北边的人是北斗,坐在南边的人是南斗。南斗主管人的生,北斗主管人的死。凡人只要成了人,都要从南斗到北斗,人统统的祈求都要向北斗提出来。”

郭璞字景纯,行至庐江,劝太守胡孟康急回南渡,康不从。璞将促装去之,爱其婢,无由得,乃取小豆三斗,绕仆人宅散之。仆人晨起,见赤衣人数千围其家,就视则灭。甚恶之,请璞为卦。璞曰:“君家不宜畜此婢,可于东南二十里卖之,慎勿争价,则此妖可除也。”璞阴令人贱买此婢,复为投符于井中,数千赤衣人一一自投于井。仆人大悦。璞携婢去。后数旬而庐江陷。

①躄(cù):跛脚。

上党鲍瑗家多丧病费事,淳于智卜之,曰:“君居宅倒霉,故令君困尔。君舍东北有大桑树。君径至市,入门数十步,当有一人卖新鞭者,便就买还,以悬此树。三年,当暴得财。”瑗承言诣市,果得马鞭悬之。三年,浚井,得钱数十万,铜铁器复二万余,因而业用既展,病者亦无恙。

【注释】

【译文】

淳于智筮病

赵固骑的马俄然死了,他非常难过惋借,就去就教郭璞。郭璞说:“你能够派几十小我拿着竹竿,向东走三十里,瞥见陵寝树木,就乱打一气。这时会有一个怪物呈现,从速把它逮住拿回家。”因而,赵固遵循郭璞的话去做了,公然得了一个怪物,长得像猿。他就把它带回家中,这怪物一进门,瞥见死马,就跑到死马的头前,对着死马的鼻子又是吹气又是吸气。不一会儿,这匹马就能站起来了,精力抖擞,大声嘶鸣,吃喝也同平常一样。只是不再瞥见本来那怪物了。赵固以为郭璞是个奇才,就给了他很多酬谢。

淳于智,字叔平,济北庐人也。性深沉,有思义。少为墨客,能易筮,善厌胜之术。高平刘柔,夜卧,鼠啮其左手中指,意甚恶之。以问智。智为筮之,曰:“鼠本欲杀君而不能,当为使其反死。”乃以朱书手腕横文后三寸,为田字,可方一寸二分,使夜露手以卧。有大鼠伏死于前。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X