“但是你确切对阿谁‘闻名的手腕高超的罪犯’耿耿于怀。”夏洛克直截了本地说。
‘好的。’看完信后,我涓滴没有思疑。我调集几位工人合力将箱子吊到杰瑞德先生早就筹办好的一辆小型货车上。因为对这个箱子充满猎奇,我决订婚自跟从送货,我跳上车的时候,看到车上另有两名男人随行。一个很结实的男人和一个司机。货车驶返航空港以后向右转,上了里兹道,接着就朝我不熟谙的街道驶去。
“布莱克说那只箱子里有死尸,你也这么以为吗,霍顿?”夏洛克问。
布莱克点头:“不,开初我也思疑,或许是逼真的人物雕塑或蜡像之类。但我和霍顿几次察看以后,以为箱子里必定是人的肢体。我格外留意了标签上收货人的信息:伦敦西区托托尼尔路,西加索街298号,吉恩?杰瑞德先生收。”
“是的。”布莱克说。“这固然是我们的公用纸,但是本公司全都利用打字而非誊写。另有,这类签订体例不是本公司特有的。”
“阿谁地点必定是不存在的。”夏洛克暴露一种‘这是显而易见的’神采。“我熟谙伦敦的每一条街。并且如果能等闲被找到,这个吉恩就不会用这类体例骗走箱子了。莫非刚才走的仓猝,你忘了带脑筋出来了吗?”
“但公司的信纸他是如何获得的呢?”华生迷惑地说。
“捏造这封信的人必定不晓得贵公司董事姓名的英文缩写。这个怀疑人所晓得的也就是阿诺德这一名字罢了。吉恩?杰瑞德只晓得这一点。”夏洛克神情仿佛是在说‘仅这点伎俩就骗过了你们。’