以后,他白日和郭镜秋密斯一起事情,边写边译他的新作《鼓书艺人》。这部小说是老舍在美国完成的第二部长篇,完成时候约在1948年夏至年底。取材于重庆,以老舍老友、闻名鼓书艺人傅少舫和养女傅贵花为原型,写抗战期间大火线曲艺艺人的糊口和他们的思惟窜改它对研讨老舍的思惟生长有着首要的意义,标记取老舍思惟的严峻转折。老舍写几章交给郭,郭译后还几章,再取几章新的,翻译时候比写作时候稍晚一点。约莫到1949年春季就完成,1952年在美国出版,书名是The Drum Singers。返国今后,老舍以一样的题材创作了话剧《方珍珠》,是《鼓书艺人》的姊妹篇。
身处异国,老舍人生地疏,想出版本身的小说得有代理人。他找的首位代理人因家务沉重等,没有多久就辞职。赛珍珠给他保举大卫・劳埃得做他的代理人,开端了长时候的合作。返国后,老舍还常常和他有手札来往,可见合作比较镇静。
当时去接他们的是朋友乔志高(高克毅)。乔考虑到老舍在英国糊口多年,将他安排在闹市中间不太合适,就在一家初级室第旅店史丹霍饭店订了房间。几天后老舍他们就搬离了旅店,去了闹市中间的塔夫脱饭店。因为那边的房价便一1946年摄于 宜,而美国国务院的补助有必然的标准,超越的钱得本身付。
有一天老舍闲来无事,就在旅店和电影院大门前漫步。一会儿来了一名举止驯良的老者,跟他扳话起来。老舍初来乍到,有人主动过来谈天,当然求之不得。作家的本能也使他情愿多聊,切身材验美国风土情面。这老者辞吐不俗,和老舍一见仍旧,耐烦地解答老舍提出的各种题目。不久,老者仿佛俄然想起甚么,说他约了个朋友一起去商店,半天不见人影,问老舍欢畅不欢畅漫步,陪他去取东西。老舍欣然应允。两人到了一家百货公司,老者“啊呀”一声说:“糟糕!”本来老者与那位朋友约好,携款来取腕表的,现在朋友没来,身边现款不敷,归去拿又费事,无法,问这位萍水相逢的知己有没有50元,暂借一下,回旅店当即偿还。