从这句话阐发存在天命观又以父系推算能够是父权期间定型的神话传说固然狼如何成为他们的鼻祖父鹿何故成为他们的鼻祖母详细细节早已忘记但是狼、鹿两个氏族联婚以及从很远的处所迁徙而來的影象仍然传播下來这里所说的渡腾汲思海迁徙而來能够不是指普通的迁徙而是指这两个有联婚干系的氏族有过耐久生长而慢慢向外扩大的汗青陈迹

《蒙古秘史》开篇第一句话如许写道:"成吉思合罕的先人是接受天命而生的孛儿帖赤那和老婆豁埃马兰勒一同过腾汲思海來至斡难河泉源的不儿罕山前住下生子名巴塔赤罕"1我们以为这是一则传播长远而被记录下來的图腾神话固然这句话难以成为活泼的神话故事但在1382年(明洪武十五年)火原洁与马沙茹黑按蒙古语原音用汉字拼写音译时对"孛儿帖赤那"一词特旁注"苍色狼""豁埃马兰勒"一词特旁注"惨红色鹿"此举恐不是随便而为

从以上先容的质料看固然是熊崇拜遗址的残存但却反应了非常陈腐的图腾看法比如直呼熊为祖父、父亲、先人这恰是人们把熊当作与本身有血缘支属干系的表示以是才用呼应的支属称呼称呼它们像支属一样对待它们这便是图腾支属看法的反应并且产生于图腾文明的初期两则熊与妇女订交生子的神话传说一方面申明人与熊有血缘干系如生了几只小熊人熊被杀后腹腔内有女人的**如此反应了前人但愿能像熊那样凶悍乃至胡想变成熊表示了人类早"惊骇缔造神"的特性另一方面两则神话中的妇女是故事的配角能够又与母系氏族社会的宗教糊口有着渊源干系柴达木的蒙前人称熊为"天狗"令人费解因为"天狗"和"天狼"实是同一性子的称呼为何熊、狼相混或许是这里的蒙前人在熊崇拜之前有过狼图腾崇拜以是原來的图腾影象又转嫁到熊身上去了是以能够猜测为柴达木人的熊崇拜恐怕是后來呈现的事象

因为《蒙古秘史》中很多具有各种野兽含义的人名在旁注中均以"名"或"人名"來代替而恰好将这两个词的实际所指的植物明白无误地译写标明申明他们是出于对这句话内涵的深切了解所作出的注解而不是普通地泛指人名以是这句看來极其简短的话语却深深切印着蒙古先民在图腾文明期间有过狼、鹿图腾崇拜

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X