凯普莱特夫人:你莫活力了,仇我们是必然要报的,不要哭了。这个被放逐的凶手现在已经去了曼多亚,我要派一小我到那儿去,把他用一种不常见的毒药毒死,让他早点儿去见提伯尔特;我想阿谁时候你必然能够放心了。
凯普莱特夫人:你爸爸来了。你本身去跟他说吧,看他是不是会听你的话。
朱丽叶:就让我为了这个令人肉痛的丧失来痛哭吧!
朱丽叶:啊!你说我们可否再次相见?
[罗密欧及朱丽叶上;两人在窗前]
朱丽叶:阿门!
[凯普莱特及奶妈上]
朱丽叶:我是多么欢畅能在如此不快的时候听到好动静啊!到底是甚么事呢,母亲?
朱丽叶:我如何也不会做他的幸运的新娘的,这一点我以圣彼得和圣彼得教堂来赌咒。天下上如何会有仓猝如此的事。还没有人来向我求婚,我倒先成为他的老婆了!请奉告我的父亲吧,母亲,我是不会现在就嫁人的;即便要嫁人,我能够奉告您,我宁肯去作我所恨的罗密欧的老婆,也不会当巴里斯的夫人,这动静可真是绝妙!
朱丽叶:你就如许分开了我?我的朋友,我的爱人,我的夫君!我是如此渴求晓得你的动静,在每天的每一小时,因为一分钟就是很多天畴昔。啊!如此算来,等我们再见面的时候,我已经不晓得老得像甚么了!
凯普莱特:等一下。说清楚一点,说清楚一点,夫人。甚么!她竟不想嫁人?她竟不体味我们的美意?她不对劲吗?像她如许一小我,我们帮她找了如此一名高贵而又漂亮的新郎,她竟然还不晓得这究竟有多少荣幸?
朱丽叶:求求您了,好爸爸,我跪下来求您,请您听我把话说完吧。(跪下)
朱丽叶:没有人晓得我是多么难过,莫非上天一点儿怜悯之心都没有?啊,不要分开我吧,我敬爱的母亲。请您将这门婚事向后提早哪怕一个礼拜,不然,就请您把我在提伯尔特的宅兆中间把我安葬吧。
凯普莱特夫人:就是阿谁该死的罗密欧。
朱丽叶:我仿佛有点抱病,母亲。
凯普莱特夫人:对她说过了,但她却说本身还不想出嫁。我真感觉还是让这个臭丫头去死了吧。